Posteado por: SmartGenius | mayo 11, 2008

Como Traducir Aplicaciones JAVA – Moviles

TUTORIAL: TRADUCCION DE APLICACIONES JAVA – MOVILES

Bueno, he querido hacer este tuto desde hace tiempo, debido a que me he encontrado con grandes herramientas tanto para hacking como para otros fines, que son programadas en JAVA, diseñadas para los celulares (moviles) y que vienen en idiomas diferentes del Español.

Primero decirles que necesitamos para el procedimiento de Traduccion:

– La App a Traducir
– Un Descompresor (WinRAR)
– Un Descompilador (opcional)
– Lectores de Clases Java
– Buen conocimiento del lenguaje nativo de la aplicacion, para hacer una buena traduccion.

Bien, empecemos:

Generalmente los archivos en java viene con extension .jar

por lo que debemos cambiarla por .zip o .rar, y proceder a descomprimirla en un directorio  para poder trabajar por separado en cada una de las clases que la componen…

Entonces aqui es donde se define que tipo de trabajo debemos hacer, ya que nos podemos encontrar aplicaciones que cuentan con un fichero lang, que esencialmente es un archivo de texto plano con todas las strings que usa el programa, hasta archivos .class que vienen compiladas en JAVA Binario…

Paso 1. Archivo Lang – Texto Plano

Nos Basaremos en la Aplicacion BT Info – Super Bluetooth Hack 1.08

Para este tipo de aplicaciones solo es necesario descomprimirla y una vez ubicado el archivo de lenguaje, este se abre con un editor de textos normal, en este caso nos referimos al bloc de notas…

Ubicamos el archivo lang…

en este caso una carpeta con los archivos usados por la aplicacion…

escogemos el primero y lo abrimos con el bloc de notas…

Nos damos cuenta que es el archivo con el listado de los lenguajes que usa
el programa, asi que solo traducimos la linea que dice “English” por “Español”.

En este caso no tenemos que traducir todos los archivos, ya que solo necesitamos modificar el archivo C que es el del lenguaje ingles, el cual vamos a traducir al español, los demas los dejamos como estan…

Traducimos todas las frases y cadenas de texto al español, y una vez finalizado este proceso guardamos el archivo…

Revisamos si no hay otros archivos por traducir, y cuando estemos listos vamos a “instalar” estos archivos en la aplicacion… Paso 3.

Paso 2. Archivo .CLASS – Java Binario

Bueno, basicamente es el mismo proceso que el anterior, solo que este implica revisar uno por uno los archivos, ademas de que no lo hacemos con el Bloc de Notas sino con otras herramientas mas avanzadas.

Si queremos descompilar los archivos, ver su estructura, codigo fuente y funcionamiento en JAVA, pues usaremos el DJ Java Decompiler, pero como solo vamos a traducirla para nuestro proposito y no mas, pues entonces hacemos uso de otras dos herramientas…

InClassTranslator y MobiTrans

Los dos programas son muy parecidos en su funcionamiento, pero yo recomiendo usar el MobiTrans, igual eso es decision de ustedes.

Ambos programas cuentan con un area en la que muetran el listado de las “strings” o frases en el idioma nativo de la aplicacion, un area donde se muestra la actual selecionada, y una parte donde se debe introducir la traduccion de esa frase o “string”.

Bueno, usaremos el MobiTrans…

Para este caso nos basaremos en el BT File Manager, cuyo archivo de idioma es el “e.class”,
lo abrimos con el programa y ese nos preguntara que tipo de clase es:

Entonces escogemos una clase normal, aunque fijense que hay clases especiales como son las de Macrospace, Handy-Games o Gameloft.

Vemos que nos ha cargado toda la lista de “Strings” usadas por la aplicacion, asi que empezamos por la primera, le damos doble click y nos sale un cuadro de dialogo con la original y un espacio para escribir la traduccion…

Luego alli escribimos el correspondiente de la Frase original pero en nuestro idioma, y luego damos en el boton OK.

Repetimos este paso para todas las frases, y una vez finalizado el proceso procedemos a guardar el trabajo hecho.

Solamente damos en el boton de guardar, y en el dialogo que nos sale le damos OK, el resto no lo tocamos para nada.

Entonces volvemos al directorio donde teniamos descomprimida la aplicacion, y veremos que se han creado varios archivos…

De alli cambiamos el nombre de la clase “e.class” a e.class.bac, ya que esta es la clase original, y el archivo que nos creo el traductor llamado “e.class.ru” lo renombramos a “e.class”, y hacemos el mismo proceso con cualquier otro archivo de clase que hayamos
traducido con el programa.

Una vez se haya finalizado este proceso, estamos listos para “instalar” la traduccion en la aplicacion.

Paso 3. “Instalar” la traduccion en la Aplicacion original.

Para este paso haremos uso del descompresor que hayan usado para descomprimir la aplicacion (en este caso WinRAR).
 
Abrimos la aplicacion original y alli nos dirigimos hasta el directorio donde se encuentra el archivo original que contiene todas las “strings” o frases que usa la aplicacion, ya sea en texto plano o en .class, para ambos es lo mismo.

Aparte y con el explorador de archivos, nos dirigimos hasta la carpeta donde tenemos la aplicacion descomprimida y ya traducida, seleccionamos el archivo ya modificado y lo “arrastramos” hasta el WinRAR.

Nos sale un cuadro de dialogo en el que solo debemos de presionar OK.

Y si el WinRAR nos dice que si queremos modificar el archivo que ya esta adentro le decimos que SI, luego de esto haremos el mismo proceso para cada uno de los archivos que hayamos traducido o modificado, luego una vez finalizado todo podemos cerrar el Winrar…

Y ahora, solo hace falta volver a cambiarle la extension al archivo de .ZIP a .JAR para que pueda ser aceptada por el telefono, instalan la aplicacion el el telefono y……. wala….. ya la tienen en Español.

Aqui tienen los dos programas traductores, mas este mismo manual en formato DOC (word)…

Link: http://rapidshare.com/files/114045223/TraductoresJAVA-TutorialBySmartgenius.rar

Disfrutenlos, y a traducir se dijo Señores Wink Wink
Saludos.

Tuto by :: SmartGenius ::

https://thesmartgenius.wordpress.com

Saludos.  Cheesy Cheesy


Responses

  1. […] yo mismo he hecho la traduccion, y puedo probarlo, ademas que me gaste un tuto sobre esto… Como Traducir Aplicaciones JAVA – Moviles Asi que no veo el porque de tu respuesta de esa manera… […]

  2. […] yo mismo he hecho la traduccion, y puedo probarlo, ademas que me gaste un tuto sobre esto… Como Traducir Aplicaciones JAVA – Moviles Asi que no veo el porque de tu respuesta de esa manera… Saludos. PD: el otro soft del que […]

  3. Muy buen tutorial, explica las cosas muy bien, solo que tengo una duda… esto solo sirve para traducir aplicaciones o puedo traducir juegos tambien, lo que pasa es que intento traducir un fichero de un juego hecho por G@melof7 y cuando lo intento correr en mi celular o en un emulador en mi pc se queda trabado en el comienzo;
    Te agradeceria que me contestaras si sirve, para seguir intentandolo o si no sirve, pues ni modo, me resignare jejeje

    Si puedes contestame a mi correo electronico

  4. Si te fijas bien, es el mismo proceso, solo que al momento de abrir o guardar el archivo a traducir debes escoger que pertenece a uno de G4m3l0ft… fijate en las imagenes y veras dos opciones para abrir estos archivos…

    Saluos.

  5. Brother como puedo o que herramientas existen para sacar el fichero de lenguaje de los celulares, el mio es un nokia 2670 y me hace falta cambiarle el lenguaje. gracias

  6. he hexo todo, modifico los archivos lang y los traduzko (respetando simbolos, espazios, etc) y kuando en el juego hay dialogo pone:

    alguna ayuda plis ^^

  7. la verdad que el manual me re sirvio y me funciono re bien e traducido y modificado la aplicacion spanish bible go y los menus ne quedaron todos en español, pero no logra traducir los libros de la biblia ya que estan en un archibo exadesimal(index), lo modifique con un programa exadesimal para que quedara en español pero me tira un error y no se que Hacer el error es este (java.io.UTFDataFormatExeption) si saves algo para ayudarme o alguien que sepa contesteme.

  8. ya lo solucione, pero lamentable mente tuve que re hacer toda la aplicacion, un huebo pero bueno no tube opcion.

  9. che amigo me podrias explicar de donde saco el lang porq no te entendi jeje

  10. quiero saber cómo traducir de ingles a español un email, hotmail

  11. muy bueno pero no todos los achivos traen el idioma con extension.class otro vienen con . dat y otros escritos en codigo hexadecimal u otros ..que hacen dificil la traduccion …pero para un grupo de juegos puede servir graciass..

  12. Hola me llamo Gabriel Oye te felicito por crear esto que de seguro y me ayuda mucho. Aunque todavia no lo e probado pero cuando lo prueve escribo aqui si funciono.

  13. hola el tuto y los programas estan bien buenos gracias pero tengo un problema quiero cambiar el idioma del juego inotia4 pero no en vez de aparecerme letras a la hora de habrir los archivos en los programas q dices solo aparecen simbolos no logro encontrar la carpeta lang ni las clases me podrias ayudar el juego lo logre descargar en 4share pero no he podido habrir las clases

  14. link caido

  15. Para un mejor trabajo de localización java recomiendo https://poeditor.com/, una herramienta de traducción en línea que hace un muy buen trabajo en la organización de proyectos de traducción multitud. Tiene muchas características útiles, como una memoria de traducción. Es una opción profesional más que google, en mi opinión.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: